DictionaryForumContacts

 Julietta-april

link 19.02.2006 15:49 
Subject: handlungsbedarf mil.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:Handlungsbedarf besteht durchaus, aber es gibt überhaupt keinen Handlungsbedarf für zusätzliche Aufgaben für die Bundeswehr.

Заранее спасибо

 Ульрих

link 19.02.2006 15:54 
необходимость действовать?

 Julietta-april

link 19.02.2006 16:08 
я тоже перевела это как "необходимость действовать", но мне кажется, что во второй части предложения такой перевод не вполне узуален

 zyablic

link 19.02.2006 17:44 
а разве не разрешение действовать?

 Julia-april

link 19.02.2006 19:02 
Bedarf - это же потребность, необходимость? Хотя это, может быть, какой-нибудь специфический военный термин...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo