DictionaryForumContacts

 Александр Рыжов

link 28.06.2018 20:12 
Subject: zur gen.
Последнее про КТ. Я запутался: здесь в конце "о передаче данных" или "для передачи данных"? То же и про обязательство о неразглашении. Заранее благодарю за помощь!

Einwilligungserklärung:
Ich habe keine weiteren Fragen, fühle mich ausreichend aufgeklärt und willige hiermit nach
Ausreichender Bedenkzeit in die geplante Untersuchung ein. Mit einer Kontrastmittelgabe bin ich einverstanden.
Ort, Datum Unterschrift des/der Patienten/Patientin, der Eltern*
*) Grundsätzlich sollten beide Elternteile unterschreiben. Liegt die Unterschrift nur eines Elternteils vor, so versichert der/die Unterzeichnende, dass er/sie im Einverständnis mit dem anderen Elternteil handelt oder dass er/sie das alleinige Sorgerecht für das Kind hat.
Ärztliche Anmerkungen zum Aufklärungsgespräch: ...
Einverständniserklärung
Ich bin damit einverstanden, dass evtl. Voraufnahmen oder Vorbefunde gemäß §73 Abs.1b SGB V zwecks Beurteilung angefordert werden dürfen. Mir ist bekannt, dass ich diese Einverständniserklärung ***zur Entbindung der Schweigepflicht und Datenübermittlung*** jederzeit widerrufen kann.

Заявление о согласии:
У меня нет дополнительных вопросов, я получил информацию в достаточном объеме и настоящим по зрелом размышлении заявляю о своем согласии на запланированное исследование. Я согласен на введение контрастного вещества.
Место, дата Подпись пациента, родителей*
*) Как правило, требуются подписи обоих родителей. Если имеется подпись только одного из родителей, лицо, подписавшее документ, подтверждает, что действует с согласия другого родителя или имеет исключительное право родительской опеки над ребенком.
Комментарии врача после консультационной встречи: ...
Заявление о согласии
Я согласен с тем, что согласно §73 п.1b кодекса социального права, часть V для определения диагноза могут быть затребованы предшествующие снимки или заключения. Мне известно, что я вправе в любой момент отозвать это заявление о согласии для освобождения от обязательства о неразглашении и о передаче данных.

 Erdferkel

link 28.06.2018 20:35 
заявление о согласии на освобождение от обязательства о неразглашении и на передачу данных
Я согласен с тем, что согласно в соответствии с Кодексом социального права, часть V, §73 п.1b

 Александр Рыжов

link 28.06.2018 22:14 
Спасибо большое!

 marinik

link 29.06.2018 4:55 
затребованы снимки и заключения предыдущих (МРТ-) исследований

 Vladim

link 29.06.2018 6:09 
gemäß §73 Abs.1b SGB V

согласно абзацу 1b §73 части V Кодекса социального права

 Vladim

link 29.06.2018 6:31 
Еще так:

Einverständniserklärung zur Entbindung der Schweigepflicht und Datenübermittlung

заявление о согласии на освобождение от обязанности неразглашения информации и на передачу данных

 Vladim

link 29.06.2018 6:37 
Ich habe keine weiteren Fragen,

У меня нет больше вопросов,

alleiniges Sorgerecht für das Kind

единоличное право опеки над ребенком

 Erdferkel

link 29.06.2018 7:42 
родительской, Vladim, там ведь речь о родителях, а то опека разная бывает
а вообще на эту тему десять лет назад очередная дискуссия была (завершилась, как всегда, другими интересными разговорами :-)
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=46147&topic=5&l1=3&l2=2

 Александр Рыжов

link 29.06.2018 8:25 
Спасибо за ссылку на интересную ветку! А что опека разной бывает, это да, я вот последние несколько лет патронатной опекой занимаюсь, новые слова изучаю.

 Александр Рыжов

link 29.06.2018 8:31 
Благодарю за уточнения!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo