Subject: Glieder, Achsel von ... Schuppenblättchen gen. как давно я сталкивалась с ботаникой...Это описание Viscum album (омелы белой) Die Glieder der mehrfach dichasial verzweigten Sprosse der meist auf Laub- (ssp. album), seltener auf Nadelgehölzen (ssp. abietis [Wiesb.] Abromeit und ssp. austriacum [Wiesb.] Vollmann) wachsenden, strauchartigen, zweihäusigen Pflanze sind stielrund bis seitlich etwas abgeflacht, an den Enden mehr oder weniger verdickt, bis 8 cm lang und — in der Mitte — bis 4 mm dick, glatt, kahl, dunkelgrün (ssp. album, ssp. abietis), an Kiefer (ssp. austriacum) oft etwas gelblich grün. Sie stehen in der Achsel von je zwei gegenständigen, häutigen Schuppenblättchen mit schmalem, rötlichem Saum und weißlich gefranstem Rand. я пыталась сопоставить с найденными на русском описаниями, но всё равно не одолела http://www.fito.nnov.ru/special/misc/viscum_album/ Не совсем понятно, что такое здесь Glieder, пока написала "стебли" (по описанию, вроде они но снова споткнулась здесь: Sie stehen in der Achsel von je zwei gegenständigen, häutigen Schuppenblättchen ? буду благодарна за помощь |
Скорее всего, имеются в виду эти Schuppenblättchen и тогда, вроде, для Glieder стебли можно брать http://de.wikipedia.org/wiki/Schuppenblatt но как Schuppenblatt/Schuppenblättchen по-русски называются? |
Glieder der ... Sprosse Стебли — деревянистые ветви, членистые Schuppenblättchen - чешуевидные/чешуйчатые листочки, сказал бы я |
спасибо большое да, я уже тоже интуитивно + опираясь на описания в ссылке добавила "членистые" чешуйчатые написала (можно и на чешуевидные поменять), но, мне кажется, этого недостаточно именно для этих листьев это ведь не просто о листьях |
если в вашей ссылке кликнуть на Saxaul и перейти на русский, то можно прочитать: "Ветви покрыты тонкими длинными зелёными побегами, заменяющими листья. Последние низведены до небольших чешуек". В инете читал про "рудиментарные (листья), в виде чешуек" м.б. листья-чешуйки/в виде чешуек? |
You need to be logged in to post in the forum |