|
link 26.05.2018 17:42 |
Subject: Waffenrechtliche Geurteilung gen. Из того же обвинительного заключения.в списке Urkunden- подпункт Waffenrechtliche Beurteilung (т.к. обвиняемый имел при себе нож) Как лучше перевести в данном случае? Заранее спасибо! |
= Feststellung nach dem Waffenrecht необходимо установить, являлся ли этот нож предметом, используемым в качестве оружия |
Waffenrechtliche Beurteilung: 1) Оценка на предмет соответствия требованиям оружейного законодательства |
|
link 27.05.2018 7:48 |
спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |