DictionaryForumContacts

 Svetok

link 18.02.2006 13:50 
Subject: Ausstelldach auto.
Пожалуйста, помогите перевести.

какая это крыша?
Schiebedach - раздвижная крыша, а Ausstelldach?

Заранее спасибо

 marcy

link 18.02.2006 17:27 
(Подъёмно)-сдвижная панель крыши?
Посмотреть здесь:
http://www.webasto.de/oem/de/am_auto_sunroofs_2437.html

 Ульрих

link 18.02.2006 18:11 
2marcy
А Вы совсем не читаете моих материалов:)
Это люк!

 marcy

link 18.02.2006 18:19 
Я и хотела сначала написать люк, но потом мне панель больше понравилась. Люк – это, в принципе, дырка. Отверстие, то бишь. А сдвигаем мы его «крышку», то есть панель. Имхо:)))))))

 Ульрих

link 18.02.2006 18:23 
Ваше замечание, как всегда правильно! Поэтому тут лучше выбирать по контексту.

Привет форумчане!
Кто подскажет, где можно купить люк для установки на крышу авто?
Желательно Webasto, простой,механический. Инсталляция не интересует,могу сам.
Или адрес фирмы импортера таких акссесуаров для авто?
http://forummotor.israelinfo.ru/viewtopic.php?p=145724

Более чем на половине автомобилей во всём мире, оборудованных люками со сдвижными, подъёмными и складными крышами, установлены крыши "Вебасто".
http://auto.bratsk.ru/index.php?luki2

Автосервис
Установка люков на автомобиль
Люк в автомобиле создает дополнительные удобства. Салон становится светлее и уютнее, улучшается вентиляция. Из открытого люка доносится меньше шума, чем из окна, риск попадания в салон кусков грязи, пыли или выхлопных газов почти исключен. С первых же дней езды с люком вы замечаете, что автомобиль теперь "внутри больше, чем снаружи".

Сервис-центры устанавливают 2 типа люков - жесткие, со стеклянной панелью, и мягкие, со сдвижным водонепроницаемым полотном.
http://auto-32.com/aa/a3/luky.html

 marcy

link 18.02.2006 18:32 
Мой вариант тоже гуглится нормально.
А контекста, как это часто бывает, – йок. Поэтому выбирать не приходится:)

 Soldat Schwejk

link 18.02.2006 19:12 
Читайте автомобильные журналы: это только люк!!!

 Ульрих

link 18.02.2006 19:16 
Привет, товаришь генерал! :)

 Ульрих

link 18.02.2006 19:22 
А какие журналы читать: немецкие или русские:)?

 Soldat Schwejk

link 18.02.2006 19:27 
Читай китайские. Они все равно у всех машины копируют.

 Soldat Schwejk

link 18.02.2006 19:32 
fuer Ulrich: помыль мне свою аську

 Ульрих

link 18.02.2006 19:35 
Помылил, но меня можно было бы и так там найти:)

 marcy

link 18.02.2006 19:38 
A интересно, если это канализационный люк – мы ЕГО сдвигаем или всё же его крышку? Хотя, может, я начинаю забывать «рiдну мову» (что тоже вполне вероятно). Или начинается интерференция немецкого, который в таких моментах всё же очень точный.
Вот так же мне показалась немного абсурдной надпись на задних дверях, которую я недавно прочитала в автобусе в России: «Двери работают». Зачем это писать? Надо писать – «Двери НЕ работают» – если они действительно не работают. Но никому, кроме меня, этот «стейтмент» не показался странным. Наверное, нужно чаще ездить в страну языка:)

 Ульрих

link 18.02.2006 19:42 
Да, marcy, обязательно приезжайте!

 Soldat Schwejk

link 18.02.2006 19:44 
С канализационным люком marcy права. Позволю себе продолжить: если кто-то говорит "открываю крышку люка", то у меня сразу ассоциация именно с канализацией или с танком, т.е. человек собирается туда влезть или вылезти.

 marcy

link 18.02.2006 19:45 
Поэтому не открываю, а сдвигаю, и не крышку, а панель:)))))))))))))

 Soldat Schwejk

link 18.02.2006 19:47 
Грамматически, может быть, и правильно, но по жизни неверно.

 marcy

link 18.02.2006 19:52 
Дык о чём я и говорю: двери работают, а люки сдвигаются... Надо будет задать вопрос gramota.ru – интересно, как они отвертятся?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo