DictionaryForumContacts

 littlemoor

link 12.05.2018 15:16 
Subject: Prüfung Luftaustausch am Tier gen.
Здравствуйте!

Помогите, пожалуйста, перевести фразу: Prüfung Luftaustausch am Tier в нижеследующем контексте:
Luftwechselrate

Die Luftwechselrate Я gibt an, wie oft die gesamte Luft im Stall pro Stunde durch Frischluft ersetzt wird. Mindestens 20x pro Stunde (Я=20).
Die Luftwechselrate sollte in jedem Fall überprüft werden, wenn folgende Gegebenheiten vorliegen:

- Geringe Besatzdichte (z.B. im Sauenstall)
- Thermisches Verhalten Gebäude (Sonneneinstrahlung)
- Prüfung Luftaustausch am Tier
- Stehende Luft im Gebäude vermeiden
Заранее признательна за помощь!

 Vladim

link 12.05.2018 15:41 
Prüfung Luftaustausch am Tier

контроль воздухообмена в зоне размещения животных?

 Erdferkel

link 12.05.2018 20:10 
в зоне размещения будет Luftaustausch im Tierbereich
"Der Luftaustausch am Tier und somit die Luftwechselrate im Tierbereich sind für das Wohlbefinden der Tiere maßgebend."

 Vladim

link 13.05.2018 5:19 
Prüfung Luftaustausch am Tier

проверка эффективности воздухообмена по состоянию здоровья животного?

 Erdferkel

link 13.05.2018 7:12 
этот "am Tier" в Нижней Саксонии изобрели - кстати, для мускусных уток, а не для свиней
http://www.nds-voris.de/jportal/?quelle=jlink&docid=VVND-VVND000034991&psml=bsvorisprod.psml&max=true
в остальных местах балометры на пятачки не надевают :-)
http://dwyer.ru/catalog/balometry
так что, судя по всему, "в местах размещения/пребывания животных" вполне прокатит

 Vladim

link 13.05.2018 15:18 
Erdferkel, это же Ваша цитата:

"Der Luftaustausch am Tier und somit die Luftwechselrate im Tierbereich sind für das Wohlbefinden der Tiere maßgebend."

 Erdferkel

link 13.05.2018 15:36 
а я и не спорю - однако есть всего три ссылки из НС

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo