Subject: помогите перевести фразу germ. Пожалуйста, помогите перевести фразу с немецкого на русский: der Mieter zur Abgabe einer eidesstattlichen Versicherung verpflichtet ist Мой вариант: Арендатор подаст заявление под присягой о страховой сумме |
eidesstattliche Versicherung к страхованию отношения не имеет :-) Арендатор обязан представить заверение/заявление, равносильное данному под присягой http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=eidesstattliche Versicherung |
спасибо! |
Гражданское процессуальное уложение Германии = Deutsche ... https://books.google.by/books?isbn=5466001627 2006 В отношении должника, который не явится в заседание, назначенное для дачи заверения, заменяющего присягу, или который без обоснования откажется дать заверение, заменяющее присягу, суд по ходатайству в целях принуждения должника к даче заверения должен вынести приказ о заключении его ... |
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ger_rus/39151/eidesstattlich http://www.multitran.ru/c/m/a=3&&s=an Eides statt&sc=48&l1=3&l2=2 |
You need to be logged in to post in the forum |