Subject: Darlehen gegen Unternehmen gen. Непонятен смысл предлога "gegen":Aufnahme und Gewährung von Darlehen an oder gegen Unternehmen, an denen die Gesellschaft zu mehr als 50% beteiligt ist. Вариант перевода: |
там оба предлога не очень глаз ласкают, особенно применительно к Aufnahme. еще один вариант: получение займов от предприятий и предоставление займов предприятиям, в которых... что подразумевается под товариществом, KG? |
1?+1 Действительно, почему "товарищество"? Gesellschaft - Общество ... |
an denen die Gesellschaft zu mehr als 50% beteiligt ist. в которых Общество имеет долю участия в размере более 50 %. |
Aufnahme und Gewährung von Darlehen an oder gegen Unternehmen Aufnahme von Darlehen an Unternehmen - получение займов в компаниях? Gewährung von Darlehen gegen Unternehmen - предоставление займов компаниям |
You need to be logged in to post in the forum |