DictionaryForumContacts

 netechnik

link 25.03.2018 18:13 
Subject: пенсия на общих основаниях gen.
Hallo zusammen!

Schnelle Hilfe ist gefragt! Habe nur deutsche Tastatur, geht so schneller. Die Übersetzung "Soziale Rente" hier bei MT finde ich fasch, es geht um Altersrente, weiter - siehe das Thema. Wie übersetzen wir das? Danke.

 Erdferkel

link 25.03.2018 21:42 
официально она и называется "Пенсия по старости на общих основаниях"
http://lawbook.online/kniga-grajdanskoe-pravo-rossii/pensiya-starosti-obschih-17751.html
Basis-Altersrente?

 Vladim

link 26.03.2018 4:58 
пенсия по старости на общих основаниях - übliche Altersrente?

https://books.google.by/books?isbn=3899520408
Elke Dolle-Helms - 2003
Die übliche Altersrente beginnt mit dem 65. Lebensjahr, nachdem Sie bei Ihrem Rentenversicherungsträger einen Antrag gestellt haben.

 netechnik

link 27.03.2018 16:12 
спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo