Subject: zu irgendeinem Zeitraum gen. Добрый вечер, уважаемые коллеги,перевожу решение суда о расторжении брака. Не понимаю, что в данном контексте значит zu irgendeinem Zeitraum. Что за период времени? ... beide Ehegatten im Zeitraum zwischen Zustellung des Scheidungsantrages und letzter mündlicher Verhandlung zu irgendeinem Zeitpunkt gemeinsam ihren gewöhnlichen Aufenthalt in Deutschland hatten. ... оба супруга в период времени от официального вручения заявления о расторжении брака и последнего устного разбирательства zu irgendeinem Zeitraum??? имели совместное постоянное место жительства в Германии. Перевод очень дословный, и его трудно понять. Но я, честно говоря, частично не очень понимаю, о чем идет речь. Буду благодарна за комментарии.
|