DictionaryForumContacts

 hotclover

link 20.03.2018 14:32 
Subject: Bestandsentnahme energ.ind.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Из статьи Википедии Primärenergieverbrauch:

Energieaufkommen im Inland = Energiegewinnung im Inland + Einfuhr + BESTANDSENTNAHMEN

и из той же Википедии статья Energiebilanz (Energiewirtschaft)

In der Primärenergiebilanz werden die Energieträger mit ihrem Mengenaufkommen bei der Gewinnung und Anlieferung nach folgenden Kriterien erfasst:

-inländische Gewinnung von Energieträgern,
-Außenhandel mit Energieträgern, unterteilt nach Einfuhr und Ausfuhr,
-Hochseebunkerungen (Heizöl, Dieselkraftstoff und Schmierstoffe für die nationale und -internationale Seeschifffahrt in deutschen Häfen. Ohne Lieferungen an Binnen- und -Küstenmotorschiffe und Fischerei, die zum Sektor Verkehr (Endenergieverbrauch) zählen.)
-Bestandsveränderungen, getrennt erfasst nach BESTANDSENTNAHMEN und -aufstockungen.

В голову не приходит ничего лучше "использования уже существующих запасов энергоносителей"

Заранее спасибо

 Vladim

link 20.03.2018 14:56 
отбор запасов?

 marcy

link 20.03.2018 15:27 
у кого отбираем? у бурундучков?

 Erdferkel

link 20.03.2018 16:02 
переводится статья в вики, что ли?

 blizhenskaya

link 20.03.2018 19:33 
изъятие запасов

 Erdferkel

link 20.03.2018 20:55 
изъятие запасов зерна революционными матросами? :-)
имхо расходование/потребление запасов первичных энергоресурсов
http://www.ene.ttu.ee/elektriajamid/oppeinfo/materjal/AAV3300/Energotehnika2.pdf

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo