DictionaryForumContacts

 Anjaanja

link 14.03.2018 18:06 
Subject: Перевод Einbürgerungsurkunde gen.
Всем привет! Первый раз перевожу такую справку - прошу проверить кому не сложно. Перевожу вообще-то на украинский, но здесь напишу свой вариант на русском.

Einbürgerungsurkunde - Свидетельство о принятии в гражданство (или принятии гражданства?)

ФИО hat mit dem Zeitpunkt der Aushändigung dieser Urkunde die deutsche Staatsangehörigkeit durch Einbürgerung erworben. Die Einbürgerung hat sich nicht auf Kinder des/der Eingebürgerten erstreckt.

ФИО приняла гражданство ФРГ с момента вручения данного свидетельства о предоставлении гражданства. Принятие в гражданство ФРГ не распространяется на детей принятого в гражданство ФРГ лица.
Бррррррр

 Erdferkel

link 14.03.2018 21:01 
из моего архива:
Свидетельство о натурализации

Имя (имена), фамилия, фамилия при рождении:
ХХХ, фамилия при рождении: YYY
Дата рождения:
Место рождения:
Место жительства:

со дня выдачи настоящего свидетельства получает гражданство ФРГ путем натурализации.

Натурализация не распространяется на детей данного лица.

 Anjaanja

link 15.03.2018 7:37 
Спасибо Вам огромнейшее!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo