Subject: Перевод Einbürgerungsurkunde gen. Всем привет! Первый раз перевожу такую справку - прошу проверить кому не сложно. Перевожу вообще-то на украинский, но здесь напишу свой вариант на русском.Einbürgerungsurkunde - Свидетельство о принятии в гражданство (или принятии гражданства?) ФИО hat mit dem Zeitpunkt der Aushändigung dieser Urkunde die deutsche Staatsangehörigkeit durch Einbürgerung erworben. Die Einbürgerung hat sich nicht auf Kinder des/der Eingebürgerten erstreckt. ФИО приняла гражданство ФРГ с момента вручения данного свидетельства о предоставлении гражданства. Принятие в гражданство ФРГ не распространяется на детей принятого в гражданство ФРГ лица. |
из моего архива: Свидетельство о натурализации Имя (имена), фамилия, фамилия при рождении: со дня выдачи настоящего свидетельства получает гражданство ФРГ путем натурализации. Натурализация не распространяется на детей данного лица. |
Спасибо Вам огромнейшее! |
You need to be logged in to post in the forum |