Subject: spitzenbildend gen. Уважаемые переводчики!Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести слово "spitzenbildend", относящееся к левому желудочку сердца. В таком контексте: linker Ventrikel: Normal konfiguriert und spitzenbildend. Leichtgradige LV-Hypertrophie. Diastolische Funktionsstörung Grad I. Заранее спасибо! |
конусообразный, например посмотрите в гугле соответствующую картинку |
|
link 12.12.2024 22:25 |
В данном случае, я бы перевёл, как "конусообразный". Может быть еще такой контекст, однако на перевод слова это не влияет: Der linke Ventrikel ist spitzenbildend und wirkt aufgrund seiner schwächeren Trabekulierung schlanker. |
|
link 12.12.2024 22:31 |
https://vroniplag.fandom.com/de/wiki/Cpk/011?file=Cpk_011a_diss.png Сравните форму желудочка с описанием. |
You need to be logged in to post in the forum |