DictionaryForumContacts

 Galyna108

link 7.02.2018 7:19 
Subject: Bescheinigung über die Erteilung des gemeinschaftlichen Sortenschutzes gen.
Подскажите как правильно перевести название свидетельства:

Bescheinigung über die Erteilung des gemeinschaftlichen Sortenschutzes

их выдает Community Plant Variety Office в ЕС как патентные права на новый сорт.

У меня сложности с переводом самого названия.

Заранее благодарна!

 Erdferkel

link 7.02.2018 8:19 
Sortenschutzerteilungsanordnung - постановление о порядке предоставления правовой охраны на новые сорта растений (патентный словарь, М., 1981 г.)
про gemeinschaftlich / Community Plant Variety Office
есть UPOV - Международный союз по охране новых сортов растений
http://www.bundessortenamt.de/internet30/index.php?id=54
"В соответствии со статьей 4 для целей применения настоящего Регламента учреждено Ведомство ЕС по сортам растений, которое приступило к своей официальной деятельности с 27 апреля 1995 г. С августа 1997 г. местонахождение указанного Ведомства определено в г. Анжере (Франция)."
http://lexandbusiness.ru/view-article.php?id=1863
т.е. здесь м.б. Удостоверение / Свидетельство о предоставлении правовой охраны на новые сорта растений в рамках ЕС

 mumin*

link 7.02.2018 8:23 
вдогонку
http://www.ekoniva-apk.ru/press/publications/221-semena-kak-ob-ekt-zakonodatelstva
особо посмотрите главу под названием "как у них"

 Erdferkel

link 7.02.2018 8:46 
"существует ООО «Организация по управлению делами селекционеров и семеноводческих предприятий» (STV)." - здрасте, приехали, опять двадцать пять :-(

 Galyna108

link 7.02.2018 8:55 
Спасибо, Erdferkel, помогли!

 mumin*

link 7.02.2018 13:45 
до "ооо" не дочитала, каюсь!
мне про систему коммунитарной охраны селекционных достижений понравилось

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo