DictionaryForumContacts

 winzer

link 15.01.2018 18:17 
Subject: Knöcherne Anlage gen.
Уважаемые коллеги! Помогите, пожалуйста, перевести слово Anlage в следующем предложении: Knöcherne Anlage und degenerativ bedingte relative spinale Enge in Hoehe C5/6. Ранее в тексте упоминалось о небольшом нарушении структуры в этом сегменте. Могут ли это быть какие-либо "костные разрастания, остеофиты"?
Благодарю заранее.

 Vladim

link 15.01.2018 18:28 
костное прилегание?

 marinik

link 15.01.2018 18:37 
думаю, да.
м.б. Anbauten хотели написать.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo