DictionaryForumContacts

 Nikolai Kulinich

link 25.12.2017 8:29 
Subject: Механический завод (заключительный подраздел) automat.
Дорогие коллеги,

Благодаря вашему участию я практический закончил свой первый перевод с немецкого языка, остался один подраздел, перевод которого я с удовольствием представляю на ваш суд и прошу дать ваши рекомендации и изменения.

Заранее всех благодарю!!!

Hinweis für die Beschaltung der Rückmeldesignale
Unabhängig vom Übertragungsweg schaut die Maschine mit einer Zeitverzögerung von 10 Sekunden nach Anschalten der jeweiligen Anforderung auf die Betriebsbereit-Meldung. Somit muss diese nicht dauerhaft anstehen – muss aber nach spätestens 10 Sekunden (nach Pumpenhochlauf, nach Anlauf Förderer etc.) vorhanden sein.
Zum Abfall der Betriebsbereit-Meldung sind nur Sofort-Halt-Signale(15) wie z.B.
•Rückmeldungen Motorschutzschalter ausgelöst
•Minimale Füllstände KSS-Tank
•Maximale Füllstände Kühlmittelsumpf
•weitere einen Sofort-Halt auslösenden Signale
zu verwenden. Vorwarn-Signale wie z.B.
•Vorwarnung Füllstand KSS
•Vorwarnung Container-Füllstand
•Fehler Container-Füllstand und Wechsel läuft
sind nicht zu verschalten. Damit soll verhindert werden, dass die Anlage im Normalbetrieb z.B. bei Container-Wechsel oder beim Auffüllen von Betriebsstoffen im laufenden Betrieb stehen bleibt.

Рекомендация на подключение сигнала квитирования
Независимо от пути передачи станок видит сообщение о готовности к работе с задержкой от 10 секунд после включения соответствующего запроса. Таким образом, он не должен подаваться постоянно – но его готовность должна быть обеспечена в течение 10 секунд (после запуска насосов или запуска транспортёров и т.п.).

Для передачи сообщений о готовности к работе используются только лишь сигналы мгновенного останова (15) , как например:
• Сигнал подтверждения срабатывания автомата безопасности защиты двигателя
• Минимальный уровень СОЖ в резервуаре
• Максимальный уровень заполнения сточного колодца СОЖ
• Дополнительные сигналы срабатывания мгновенного останова

Предупреждающие сигналы, как например:

• Предупреждение об уровне заполнения СОЖ
• Предупреждение об уровне заполнения контейнера
• Ошибка (неисправность) уровня заполнения контейнера или изменения

И ещё перевод одной подстраничной сноски:

15 Zustände die den direkten Betrieb der Anlage verhindern und diese sofort Stillsetzen
15 Состояния, при которых не допускается непосредственная эксплуатация и мгновенный останов оборудования

 Erdferkel

link 25.12.2017 9:21 
15 Состояния, которые препятствуют непосредственной эксплуатации оборудования и ведут к его немедленному останову

Указания по включению в схему ответных сигналов
После включения любого запроса (независимо от пути его передачи) станок с задержкой в 10 секунд контролирует сообщение о готовности к работе. Поэтому это сообщение не должно подаваться постоянно – но его подача должна быть обеспечена не позднее, чем через 10 секунд (после запуска насосов или запуска транспортёров и т.п.).
Для отключения сообщений о готовности к работе должны использоваться только такие сигналы мгновенного останова (15), как, например:
• сигнал подтверждения срабатывания автомата безопасности защиты двигателя
• минимальный уровень СОЖ в резервуаре
• максимальный уровень заполнения сборника СОЖ
• другие сигналы, ведущие к мгновенному останову
В схему не должны включаться такие предупреждающие сигналы, как, например:
• предупреждение об уровне заполнения резервуара СОЖ
• предупреждение об уровне заполнения контейнера
• сигнал «ошибка уровня заполнения контейнера + производится смена контейнера».
Это делается для того, чтобы при работе оборудования в нормальном режиме оно не останавливалось, напр., при смене контейнера или при восполнении расходных материалов во время работы
Эсмеральда наверняка даст свой вариант (хотя м.б. только после праздников) :-)

 Nikolai Kulinich

link 25.12.2017 9:46 
Спасибо ОГРОМНОЕ, Erdferkel!!!

 marinik

link 26.12.2017 10:35 
как вставить картинку в сообщение
1. Ищем необходимую картинку в поисковике (напр. в гугле)
2. Наводим мышь на изображение, нажимаем правой кнопкой на картинку и копируем ссылку на изображение (адрес/URL картинки)
3. вставить/отправить.
4. voilà

 Nikolai Kulinich

link 27.12.2017 2:09 

 marinik

link 27.12.2017 5:46 
это?

 Erdferkel

link 27.12.2017 7:42 
https -> http
убирайте s из адреса

 Nikolai Kulinich

link 27.12.2017 7:44 

 Erdferkel

link 27.12.2017 8:14 
там секретик - надо было кликнуть справа, где "открыть" и формат /желтое поле/, тогда картинка появится на экране одна, а не в составе галереи, вот этот адрес и запостить

 Nikolai Kulinich

link 3.01.2018 7:47 

 Erdferkel

link 3.01.2018 8:33 
ура! успех во вставлении картинок уже повлёкся! :-)

 Nikolai Kulinich

link 4.01.2018 3:24 
Да, с такими замечательными учителями я надеюсь добиться больших успехов в изучении немецкого языка!!!
Поздравляю всех с наступившим Новым годом и желаю всего самого наилучшего!!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo