DictionaryForumContacts

 esso

link 27.11.2017 10:39 
Subject: nicht gerechtfertigt gen.
Подскажите, правильно ли переведено первое предложение с нем-рус:

Оснований для условно-досрочного освобождения нет.?

Eine Aussetzung der Reststrafe ist nicht gerechtfertigt.
Denn es kann nicht verantwortet werden zu erproben, ob der Verurteilte außerhalb des Strafvollzuges keine Straftaten mehr begehen wird.

Спасибо за помощь!

 Erdferkel

link 27.11.2017 10:45 
про основания там ничего нет
исходя из продолжения: было бы/будет неоправданным риском
а как Вы второе предложение перевели?

 esso

link 27.11.2017 11:19 
так как невозможно со всей ответственностью утверждать, что осужденный не совершит преступлений на территории за пределами мест лишения свободы.

 Erdferkel

link 27.11.2017 11:35 
там несколько по-другому
типа: т.к. будет безответственным проводить подобный эксперимент с тем, чтобы посмотреть, не воздержится ли выпущенный на свободу осуждённый от совершения дальнейших преступлений

 esso

link 27.11.2017 11:39 
спасибо

 Vladim

link 27.11.2017 11:49 
Eine Aussetzung der Reststrafe ist nicht gerechtfertigt.

Отсрочка отбывания оставшейся части наказания не является обоснованной.

 Erdferkel

link 27.11.2017 12:03 
не знаю... отсрочка в РФ только для совершенно определённых категорий осуждённых
"Отсрочка выступает по сути в качестве испытательного срока"
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%82%D1%81%D1%80%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0_%D0%BE%D1%82%D0%B1%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F
мне кажется, имеется в виду вё-таки
http://www.multitran.ru/c/M.exe?l1=3&l2=2&s=Aussetzung+der+Strafe+auf+Bew%26%23228%3Bhrung
т.е. условно-досрочно

 Erdferkel

link 27.11.2017 12:04 
к тому же (из той же статьи вики)
"Данная норма уникальна для уголовного права России: кроме УК РФ, она присутствует лишь в законодательстве некоторых государств постсоветского пространства"

 Vladim

link 27.11.2017 14:17 
Eine Aussetzung der Reststrafe ist nicht gerechtfertigt.
Denn es kann nicht verantwortet werden zu erproben, ob der Verurteilte außerhalb des Strafvollzuges keine Straftaten mehr begehen wird.

Предоставление отсрочки отбывания оставшейся части наказания не является обоснованным, так как нельзя безответственно экспериментировать, чтобы проверить, не совершит ли осужденный повторно преступные деяния за пределами исполнения наказания.

 Erdferkel

link 27.11.2017 14:19 
за пределами исполнения наказания??? (вопросительные знаки сугубо риторические, просто удивилась)

 Vladim

link 27.11.2017 14:51 
Тут оно:

ecsocman.hse.ru/data/804/685/1219/033Kurganov.pdf
Показатели эффективности цели исправления по необходимости лежат за пределами исполнения наказания. Освобожденный от наказания не совершает преступлений, значит, цель исправления достигнута.

 Erdferkel

link 27.11.2017 15:14 
хотела было возразить, но не буду, останусь за пределами...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo