Subject: водиться (о рыбе) В озере до сих пор в изобилии водятся карась, окунь, щука, лещ и язь.
|
Можно сказать: Der See beherbergt eine betrаеchtliche Zahl von... (eine Vielzahl von...) |
Beispiel: Als Süßwasserfische gelten außerdem solche, die sich zeitweilig im Meer aufhalten, wie Lachs, Forelle, Aal, Stint und Stör. |
водиться (о рыбе) - tumeln (но надо жёстко проверить, где-то встречал, но не помню где). Как вариант более простой: Es gibt eine Menge von..... |
Жестко проверьте сначала написание глагола, затем его употребление... |
sich tummeln Прикольное словечко. Когда-то один немецкий «Задорнов» рассказывал скетч о Cola-light, в которой, как известно, только одна калория. Рассказывал, естественно, от имени этой единственной калории, которая вспоминала благословенные времена, когда в одной бутылке колы «tummelte sich unser lustiges Vоеlckchen». |
Если без сарказма (жесткого), то Ан СЕЛД - наверное, tuMMeln (sich), только вряд ли это можно сказать о нормальной рыбе, разве что о косяке сельди в океане. Посмотрите в гоогле на примеры употребления этого слова. |
СЕЛДи в океане... Кто здесь сарказм?! |
Я бы не сбрасывал со счетов и старое, доброе es gibt. Несколько примеров, в русле вашего контекста: Es gibt viele Fischarten im See wie zum beispiel Hecht und Kaulbarsch. Neues Haus direkt am Mjörn See mit großer, herrlicher Westterrasse zum See, auf der Sie die Sonnenuntergänge genießen können. Es gibt viele Fische, z.B. Hecht, Kaulbarsch und Zander, der eine Delikatesse ist. Sogar im Winter können Sie angeln. Im Uferbereich auf 2-3 m ist zum Teil recht viel Wasserpest vorhanden. Es gibt viele Kaulbarsche, hin und wieder einen Hecht, Aale und Rotfedern sowie eine Menge Krebse. Auch wenn dort sehr viel los ist, kann man doch gerade… Na, isser nicht niedlich? : |
Er schon... |
You need to be logged in to post in the forum |