Subject: осуществление контроля gen. Речь идет о функциях руководителя отдела закупок на предприятии. Не могли бы Вы проверить мой перевод, не очень нравится, как звучит.Оригинал: • контроль и обеспечение подготовки заключения договоров с производителями и поставщиками • осуществление контроля над предоставлением Обществу наиболее выгодных и благоприятных условий оплаты • организация претензионной работы с производителями и поставщиками, если ими нарушены договорные обязательства, контроль проведения расчетов по этим претензиям Вариант перевода: |
условия оплаты не an die Gesellschaft, т.к. это оплата производителей и поставщиков (закупки ведь) ...mit Produzenten und Lieferanten, wenn diese gegen Vertragsbedingungen verstoßen |
спасибо |
• контроль и обеспечение подготовки заключения договоров с производителями и поставщиками • Kontrolle und Sicherung der Vorbereitung zum Abschluß von Verträgen mit Produzenten und Lieferanten |
You need to be logged in to post in the forum |