Subject: признание положений Трудового кодекса утратившими силу gen. С 1.09.2017 внесение изменений в Трудовой кодекс РФ, приостановление действия его положений и признание их утратившими силу будет регулироваться федеральными законами.
|
Vorschlag: Ab 1.9.2017 – Die Einführung von Änderungen in das AGB der Russischen Föderation, die Außerkraftsetzung seiner Bestimmungen und die Feststellung des Erlöschens ihrer Rechtskraft werden durch Bundesgesetze reguliert. |
для России я всегда за föderale Gesetze - всё-таки не Bundesrepublik Russland :-) |
Ooch, ich sehe das nicht so eng: schließlich gab es da mal eine Republik, die hieß in der DDR "Soz. Föderative Republik Jugoslawien" und in der BRD: "Soz. Bundesrepublik Jugoslawien". ;-) |
Ergänzung: auch bzgl. der USA wird z.B. von Bundesstaaten (federal states), Bundesgesetzen (federal laws) oder Bundesagenten (federal agents) gesprochen ... |
у каждого свои погремушки :) Bundesgesetz особого отторжения не вызывает, а вот BRD пишу как BR Deutschland/Westdeutschland (бывшая), Deutschland (нынешняя) |
спасибо! |
тут лучше сказать Außerkraftsetzung или Außerkrafttreten der Bestimmungen? |
You need to be logged in to post in the forum |