Subject: Sozialverträgliche Umsetzung der Maßnamen gen. Под Maßnamen имеются в виду кадровые изменения, в частности, сокращение рабочих мест. Вариант "социально приемлемое", который дает словарь, звучит как-то не очень. Как еще можно перевести sozialverträgliche в этом контексте?
|
а чем оно Вам не нравится? "При помощи таких мероприятий, как предоставление высвобождаемым работникам дополнительных гарантий при увольнении, применение системы скользящего пенсионирования, увеличение выплат работникам, достигшим пенсионного возраста, высвобождение персонала можно сделать социально приемлемым." http://www.vkaznu.ru/index.php?showtopic=8205 |
You need to be logged in to post in the forum |