Subject: на каждый последующий год gen. Hallo!Die Gültigkeit des Vertrages unter den festgelegten Bedingungen jeweils um ein Jahr mit den gleichen Bedingungen. Wie sagt man richtig auf Deutsch "на каждый последующий год"? Um jedes folgende Jahr? Danke. |
приведённый Вами немецкий вариант означает то же самое если обязательно хотите "последующий" всунуть, тогда, напр.: der Vertrag verlängert sich /automatisch/ um ein weiteres Jahr zu gleichen Bedingungen/Konditionen |
Вы с немецкого на русский переводите? Тогда у Вас первые условия потерялись. Как вариант: Действие договора на установленных (фиксированных) условиях продлевается каждый раз на один год с сохранением тех же условий. |
Еще с "jeweils": Der Vertrag verlängert sich jeweils um ein weiteres Jahr zu gleichen Bedingungen. |
HolSwd, вопрос вроде был: Wie sagt man richtig auf Deutsch "на каждый последующий год"? :-) |
Но сначала приведена фраза на немецком. Да и русский вариант короче. А вопрос, думала, задан в смысле apropos. Потому я и переспросила, на каком языке исходник. |
You need to be logged in to post in the forum |