Subject: knapp und manchmal auch ordinär mus. музыка не кончается, камрадыхотя сначала идёт обсуждение концертного платья http://www.ln-online.de/Nachrichten/Kultur/Kultur-im-Norden/Sinnliche-Musik-passendes-Kleid Bei manchen Konzerten der Pianistin konnte man den Eindruck haben, die 30 Jahre alte Musikerin aus China habe ihr Bühnenoutfit bei Beate Uhse erworben, so knapp und manchmal auch ordinär war das jeweilige Kleid ausgefallen. In die Lübecker Musik- und Kongresshalle läuft Yuja Wang mit etwas Langem, violett Glitzerndem, apart Rückenfreiem ein, zieht eine Schleppe hinter sich her, die das verwegen hohe Schuhwerk nicht verbirgt. на некоторых концертах артистки могло возникнуть впечатление, что 30-летняя китайская пианистка приобрела свой концертный наряд у в секс-шопе – настолько облегающими, а порой и вульгарно-экстравагантными были эти платья. |
etwas Langem, violett Glitzerndem, apart Rückenfreiem ***Кажется, будут носить длинное и широкое, – говорила Фима, по-куриному окуная голову в плечи. – Мрак. в чём-то длинном, фиолетово поблёскивающем, элегантно обнажающем спину |
на некоторых концертах казалось, что 30-летняя... |
про экстравагантность там нет, одна вульгарность :-) предлагается: появляется в переливающемся лиловым блеском длинном платье с элегантно открытой спиной и со шлейфом, не скрывающим высоченные каблуки подобные внешние эффекты уже потому, что это своего рода декларация, а не просто мимолётное впечатление её привлекательная внешность не нуждается в подобном выставлении напоказ обнажённого тела |
про длинное и широкое у меня первая ассоциация была :) |
ordinär было когда-то, а на нынешнем концерте всё же apart Rückenfreiem фиолетовый не нравится из-за расхожего "а мне это фиолетово", к тому же лиловый звучит более музыкально |
да, наряд скорее для танцев латино (хотя там же ещё и каблуки...)![]() |
ну да, я вот про это ordinär war das jeweilige Kleid ausgefallen экстравагантности там нет - не das ausgefallene Kleid , а выглядело вульгарно |
я бы предложила "откровенные платья" вместо вульгарных и "...появляется в длинном блестящем фиолетовом платье с глубоким вырезом на спине, со шлейфом (или с длинным шлейфом, но не "тянущимся), не скрывающим вызывающе высокие каблуки." вместо "декларация" я бы сказала "заявление, оставляющее нечто большее, чем мимолётный след" и последнее предложение: "Её привлекательная внешность не нуждается в излишне подчёркнутой демонстрации обнажённой натуры" |
а я бы не писала «платье». во-первых, получается длинно и тяжеловесно. ETWAS langem… |
ordinär не offenherzig, а именно вульгарное |
в нечте :-) |
16:02 :) |
можно попробовать объединить: появляется в чём-то длинном, переливающемся лиловым блеском, с элегантно обнажённой спиной и со шлейфом, не скрывающим высоченные каблуки в тряпочке :-) |
о, пардон, я пропустила "etwas". Тогда, конечно, "нечто блестящее" блестяще! :-) |
You need to be logged in to post in the forum |