Subject: Реконструкция и составление схем макета ... gen. Коллеги, помогите перевести название дипломной работы железнодорожника. В оригинале оно написано от руки, поэтому в 2 местах окончания неоднозначны:„Реконструкция и составление схем макета для изучения схемы установки, „Sanierung/Rekonstruktion und Erarbeitung/Entwicklung von Modellen (Modellplänen???) für ….??? Auslösung und Verriegelung von Ausfahr- und Rangierstraßen“ ???? на этом я все :)) |
ж.д. словарь: замыкание маршрута: Fahrstraßenfestlegung, Fahrstraßenverschluss, Fahrstraßensicherung размыкание маршрута: Weichenauflösung маршрут отправления: Fahrstraße für die Ausfahrt, Ausfahrstraße маневровый маршрут: Rangierfahrstraße верификация: http://de.wikipedia.org/wiki/Fahrstra%C3%9Fe схемы макета вот такие нашлись http://forum.modelldepo.ru/showthread.php?t=16174 http://www.multitran.ru/c/m/t=2294688_2_3&s1=Modelleisenbahnanlage |
Огромное Вам спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |