Subject: Suche einen Übersetzer für eine Tabelle in Deutsch "Hilfreiche Unterscheidungen beim Bibellesen" relig. Gesamttext ca 2,5 Seiten DINA4 Es ist fromemr Text. Es geht um Glauben an Jesus Christus, um Wort Gottes.Darf nicht so teuer sein Text kann zum Draufsehen zugeschickt werden per Mail Sorry, wenn ich das nicht richtig anfrage bzw nicht an richtiger Stelle gelandet bin |
Sie können mir Ihren Text sowie Ihre Preisvorstellungen auf meine bei multitran angegebene E-Mail-Adresse schicken :) |
немного в сторону накопалась книга того же автора http://ru.dwg-radio.net/downloads/MacDonald-NT-Commentary.pdf интересно, что там нет упоминания переводчика... |
Erdferkel, danke für deine Bemühungen Das ganze stammt wohl aus dem Buch von MacDonald "Sicher in Gottes Hand" Habe das Buch nur in Deutsch gefunden – nicht in Russisch. Ob die Tabelle da so 1 zu 1 vorliegt, ist eher ungewiss ... |
Эрдферкель, Вы не понимаете, что наламываете коллегам потенциальный заказ? |
marcy, там же не перевод, а немецкий текст, который аскер сразу предложил прислать желающим |
я не смотрела, что там. не моя тема, не мои переводы. но в ветке с предложением работы любезно нагугливать русский перевод, немецкий исходник etc. – дело неблагодарное. |
обязуюсь когда-нибудь исправиться если не удастся в этой жизни - то в следующей уж обязательно! |
Эрдферкель, прекращайте эти загробные мотивы! :) Autsch! Вот Вы любите нагнетать... |
ну так это под лозунгом "не откладывай на завтра то, что можешь сделать послезавтра" :-) |
Sie haben es erfaßt ;) |
Zur freien Verfügung in Deutsch https://share.pdfsharing.com/04f9a6660b8d5ee933094d5faaa8adf9 |
для удобства открывания убрала s в адресе http://share.pdfsharing.com/04f9a6660b8d5ee933094d5faaa8adf9 то же, что и по моей ссылке (презентация), только в презентации ещё и тексты цитат приведены |
Erdferkel, vielen Dank für die Hilfe Hier die Originalquelle http://www.bibelkreis.ch/themen/Untersch.htm 2) verstehe nicht wo Sie das "s" gefunden haben?! |
"s" bei "https" - das hat mir marcy erklärt. |
Okay, danke gakla001 - ist mir gar nicht aufgefallen?! |
You need to be logged in to post in the forum |