Subject: выписка из реестра Швейцарии gen. Подскажите, пожалуйста, как правильно оформить данные в таблице:указаны фамилия, имя и сл.данные: ххх, ххх, von Zürich, in Bern я так понимаю, указывается гражданство и место жительства лица. Как это следует перевести? |
видимо, уроженец города Цюриха, проживающий в Берне |
ну вот... :-) |
А если указано два города в качестве "politische Gemeinde des Heimatortes", как это перевести? |
какие? |
Например, "von Basel und Nenzlingen, in Basel". Всё-таки как с переводом "von" в этом случае? |
таки уроженец :) |
Nenzlingen (schweizerdeutsch Aenzlige) ist eine politische Gemeinde im Bezirk Laufen des Kantons Basel-Landschaft |
Таки уроженец ХХХ, проживает в ХХХ? ) |
да. таки уроженец, место жительства/проживает в… похоже на ***Их разыскивает ФССП России - официальный сайт УФССП*** Миша Пупкин, уроженец г. Норильск. Последнее известное место жительства: г. Сочи, ул. ... |
Ок, спасибо!) |
You need to be logged in to post in the forum |