DictionaryForumContacts

 eye-catcher

link 4.08.2017 11:49 
Subject: Cash-wirksam zu machen gen.
как это можно перевести?
у меня что-то крутится, но ничего нормального не приходит ...

Ziel muss es sein das über den Bestand gebundene Kapital innerhalb eines profitablen zeitlichen Rahmen zu verwerten und es Cash-wirksam zu machen.

 eye-catcher

link 4.08.2017 11:53 
нашел эту ветку, но все равно хотелось бы узнать, как в моем контексте

http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=22725&l1=3&l2=2

 Elegia

link 4.08.2017 13:35 
Мне кажется, смысл здесь примерно такой:

Следует стремиться к тому, чтобы замороженный капитал (вложенный в имущество, активы ...) вернуть (реализовать ) за такое время, когда это принесет максимальную прибыль, и использовать затем эти средства для пополнения платежных (ликвидных) средств предприятия.

 Erdferkel

link 4.08.2017 13:37 
что у Вас там за Bestand? товарные запасы?
тогда примерно:
Цель должны быть следующей - продать товарные запасы в те сроки, пока они могут быть проданы с прибылью, и обратить связанный в них капитал в наличные денежные средства
если другой Bestand, нужно думать дальше
авторы несколько закрутили...

 eye-catcher

link 4.08.2017 14:10 
да, товарные,
спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo