|
link 4.08.2017 11:49 |
Subject: Cash-wirksam zu machen gen. как это можно перевести?у меня что-то крутится, но ничего нормального не приходит ... Ziel muss es sein das über den Bestand gebundene Kapital innerhalb eines profitablen zeitlichen Rahmen zu verwerten und es Cash-wirksam zu machen. |
|
link 4.08.2017 11:53 |
нашел эту ветку, но все равно хотелось бы узнать, как в моем контексте |
Мне кажется, смысл здесь примерно такой: Следует стремиться к тому, чтобы замороженный капитал (вложенный в имущество, активы ...) вернуть (реализовать ) за такое время, когда это принесет максимальную прибыль, и использовать затем эти средства для пополнения платежных (ликвидных) средств предприятия. |
что у Вас там за Bestand? товарные запасы? тогда примерно: Цель должны быть следующей - продать товарные запасы в те сроки, пока они могут быть проданы с прибылью, и обратить связанный в них капитал в наличные денежные средства если другой Bestand, нужно думать дальше авторы несколько закрутили... |
|
link 4.08.2017 14:10 |
да, товарные, спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |