Subject: Очистка сточных вод gen. Помогите, пожалуйста, перевести на немецкий: производств органического синтезаКонтекст: Заранее огромное спасибо! |
смесь здесь лучше Gemisch это само по себе стоит (напр., как заголовок или в перечислении) или это часть какого-то предложения? пока что типа Abfallgemisch aus der biochemischen Abwasserreinigung der Produktionsanlagen für organische Syntheseprodukte |
Там идет перечисление Подходит отлично! Спасибо огромное, Erdferkel! |
You need to be logged in to post in the forum |