Subject: guidelineconform (очень нужно 3) med. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: "Bei Z.n. NSTEMI sollte zumindest für 4 Wochen die antithrombizytäre Kombinationstherapie mit ASS und Clopidogrel erfolgen, guidelineconform ist die kombinierte bei NSTEMI für 9-12 Monate zu empfehlen." Предложение взято из выписки врачей о диагнозе пациентки Заранее спасибо |
Некорректное употребление англицизмов. http://www.multitran.ru/c/m/HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=guideline в принципе, наверное, хотели сказать, что это не противоречит принятым нормам/рекомендациям. |
|
link 15.02.2006 17:09 |
anglizism "guidlineconform" = v sootvetstvii s rekomendatsiiami" |
You need to be logged in to post in the forum |