DictionaryForumContacts

 wanderer1

link 1.07.2017 11:40 
Subject: durch die Unterschrift verpflichtet gen.
Выписка из торгового реестра Люксембурга:

"Wenn die Gesellschaft nur einen Geschäftsführer hat, wird sie durch die Unterschrift des Geschäftsführers verpflichtet; bei Mehrheit von Geschäftsführern wird die Gesellschaft durch die alleinige Unterschrift eines jeden Geschäftsführers verpflichtet."
И далее:
"Die Gesellschaft wird rechtsmäßig durch die Einzelunterschrift vom Gescchäftsführer verpflichtet."

Вариант перевода:
Если в обществе имеется только один управляющий, то от имени общества подписывается один управляющий; если в обществе несколько управляющих, то от имени общества свою подпись ставит каждый управляющий.
Право единоличной подписи от имени общества принадлежит управляющему.

???

 Erdferkel

link 1.07.2017 13:45 
вариант:
Если общество имеет только одного управляющего, правом подписи документов от имени общества обладает этот один управляющий; если общество имеет нескольких управляющих, правом подписи документов от имени общества обладает каждый из этих управляющих

 wanderer1

link 1.07.2017 15:25 
А "Die Gesellschaft wird rechtsmäßig durch die Einzelunterschrift vom Geschäftsführer verpflichtet" - Право единоличной подписи от имени общества принадлежит управляющему?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo