|
link 22.05.2017 11:27 |
Subject: in irgendeiner Form beteiligen gen. Помогите, пожалуйста, понять предложение. Это фрагмент решения немецкого суда в сфере трансфертного ценообразования.Eine entsprechende Korrektur ist insbesondere dann geboten, wenn -wie im Streitfall- das FG erheblichen Repräsentationsaufwand der verbundenen Vertriebsgesellschaft feststellt, der auch im Interesse der verbundenen Produktionsgesellschaft aufgewendet wird. In diesem Fall würde eine unabhängige Vertriebsgesellschaft die Produktionsgesellschaft am eigenen Aufwand "in irgendeiner Form beteiligen". Непонятно предложение, которое начинается с In diesem Fall У меня получается такой перевод: Соответствующая корректировка необходима особенно в том случае, когда – как в рассматриваемом споре – Финансовый суд устанавливает факт значительных представительских расходов связанной дистрибьюторской компании, которые осуществляются и в интересах связанной производственной компании. |
В этом случае независимая дистрибьюторская компания в какой-либо форме переложила бы часть своих расходов на производственную компанию. |
You need to be logged in to post in the forum |