Subject: wie kaum lit., f.tales Пожалуйста, помогите перевести "wie kaum". Выражение встречается в следующем контексте: Das Jahr 1679 mag den Wienern lange im Gedächtnis geblieben sein; denn es brachte wie kaum ein zweites Unheil und Tod über viele Familien. Заранее спасибо
|
"как никакое другое/ больше, чем какое-либо другое" не подходит? |
я бы поняла так: denn es brachte wie kaum ein zweites (Jahr) Unheil und Tod über viele Familien. 1679 год надолго запечатлился в памяти жителей Вены — ни один год ни до него ни после не принес с собой столько бедствий и смертей в их семьи. но с этим "kaum" загвоздочка выходит. |
разве что "практически", да не подходит по стилю. |
ну или "трудно припомнить, чтобы в какой-либо год... обрушалось столько но тоже кривоватенько |
marinik +1 никаких загвоздочек :-) Вероятно, 1679 год надолго запечатлелся в памяти жителей Вены — потому что он, как никакой другой, принес с собой бедствия и смерть в их семьи. |
чтобы в какой-либо год... обрушалось столько зерна и чтобы в какой-либо год... обрушилось столько несчастий :-)) |
ну вы еще "запечатлился" не заметили, внимательнее надо быть :) |
как не заметила? поправила же в 23:42 звериный стиль никуда не девался :-) |
ну будем дальше в звериной манере -- зачем вы приписали "вероятно"? только из-за "mag"? :) р-р-р (типо рычание) |
хрю! модальность, чтоб её... "Eine weitere Funktion des Modalverbs mögen ist der Ausdruck einer Einräumung. In dieser Funktion steht es meistens im Indikativ. Wenn es in einem Konzessivsatz vorkommt, dann ist es nicht unbedingt erforderlich und dient dazu, die Einräumung zu verdeutlichen, die meist auch durch andere Wörter wie auch, dennoch, trotzdem, wohl ausgedrückt wird." а история страшненькая http://gutenberg.spiegel.de/buch/sagen-aus-wien-48/27 |
хотя здесь, наверно, лучше не "вероятно", а Очень может быть, что 1679 год надолго запечатлелся в памяти жителей Вены... |
это все формальности -- на русском эту модальность в начале такой истории отражать. причем именно этим словом:) |
это был пост в ответ на предыдущий пост. ну как так "очень может быть"? когда такой страшный год? |
"когда такой страшный год?" - так чего ж не написали тогда простенько Das Jahr 1679 blieb den Wienern lange im Gedächtnis - ? ухищряются тут, панимаишь! а мы голову ломай :-) |
вот теперь из-за "страшного года" ко мне привязалось http://www.stihi-rus.ru/1/Lermontov/95.htm теперь до завтра повторять буду... спокночи! |
спокночи! |
Все большое спасибо за помощь. |
а я бы использовала конструкцию «пожалуй, никакой другой год не….» как по мне, тут важна атмосфера, а не каждое слово в грамматической конструкции |
marcy, наконец-то! это лучше всего отражает эту несчастную модальность! спасибо, теперь душа успокоилась :-) |
ага, причем можно зараз отразить и mag, и kaum. пожалуй, надо получше запомнить это слово :) |
You need to be logged in to post in the forum |