Subject: Novenschranke gen. Пожалуйста, помогите перевести.Novenschranke Слово встречается в следующем контексте: Damit ist die Novenschranke gefallen Заранее спасибо! |
это не контекст, а его огрызок "Das Gericht kann jederzeit eine Instruktionsverhandlung durchführen (Art. 226). Diese Verhandlung dient zwar der freien Erörterung des Prozessgegenstandes und der Ergänzung des Sachverhaltes. Letzteres kann aber auch dazu führen, dass die Parteien danach keine weiteren Tatsachen vorbringen dürfen (Art. 229 Abs. 2 ZPO). Wegen dieser sogenannten Novenschranke haben die Parteien vor der Instruktionsverhandlung sicherzustellen, dass Klarheit darüber herrscht, ob sie anschliessend noch weitere neue Tatsachen, eben Noven, vorbringen dürfen oder nicht." http://lanter.biz/ratgeber-fuer-erfolgreiches-inkasso-in-der-schweiz/ соотв.статья http://app.zpo-cpc.ch/articles/229/neue-tatsachen-und-beweismittel Novenrecht - право суда пересмотреть ранее принятое решение в связи со вновь открывшимися обстоятельствами (н/р юридический словарь) |
Спасибо! Думаю, это что-то типа "этим судебные прения завершены" (мозг ночью даже во сне не отключился, вот и склонна теперь к такому "вольному" переводу). Это фрагмент дуплики (последнего высказывания в прении сторон). И еще исходя из семы слова Schranke, тоже склонна думать, что это что-то завершающее, закрывающее какой-то процесс. |
You need to be logged in to post in the forum |