DictionaryForumContacts

 HolSwd

link 16.03.2017 12:45 
Subject: reine Gerichtsgebühren law
Добрый день,

постановление суда, в соответствии с которым ответчик обязан (среди прочих штрафов и издержек) "jedenfalls zur Zeit die Hälfte der (reinen) Gerichtsgebühren zu tragen". Смысл понятен, то есть имеется в виду сумма без адвоката и пр., как здесь в шаге 4: http://www.rechtsanwaltsgebuehren.de/Berechnen/ZivilstreitBRAGO.html

Но как верно назвать ее по-русски?

Заранее спасибо.

 marcy

link 16.03.2017 13:59 
http://ru.wikipedia.org/wiki/Судебные_расходы

получается, что это государственная пошлина

 HolSwd

link 17.03.2017 5:16 
Хм, спасибо, но я не совсем уверена, что это соответствует реалии.

 HolSwd

link 17.03.2017 8:10 
Я думаю, остановлюсь пока на простом "чистые", как здесь в четвертом абзаце снизу: http://www.newsru.com/sport/24jan2017/belorus.html.

 marcy

link 17.03.2017 8:19 
это не реалия :)
но хозяин – барин

 HolSwd

link 17.03.2017 8:22 
Надеюсь дозвониться к обеду одному знакомому русскому адвокату в Баден-Бадене (сейчас он в суде). Напишу, что он скажет.

 Vladim

link 17.03.2017 11:07 
http://www.akneforum.de/topic/4803-kein-iso-ohne-ausreinigung-hilfe/
Nicht ganz bistro, 20% von den 2000€ sind schon mal reine Gerichtsgebühren, + 250€ Anwaltskosten +250€ in der Verhandlung,+ Gutachter-Kosten, so wäre das im Zivilrecht, strafrechtlich wäre das unterlassene Hilfeleistung,

 marcy

link 17.03.2017 11:30 
Vladim, это у Вас непроизвольный выброс – или Вы хотели что-то важное сказать?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo