DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 22.02.2017 11:27 
Subject: unverschuldeten Unkenntnis wegen der versӓumten Beitragspflichten gen.
Не могу понять предложение из документа о доначислении взносов по социальному страхованию.

Контекст: Bei dem mit Sӓumniszuschlӓgen belegten Sachverhalt können Sie sich nicht auf unverschuldete Unkenntnis Ihrer Zahlungspflicht berufen, weil die Lohn- und Gehaltsabrechnung des Betriebes von fachkundigem Personal bzw. einer gewerbsmӓßig tӓtigen Abrechnungsstelle i.S.d. § 28р Abs. 6 SGB IV vorgenommen wurde.

Bei Zweileln hӓtten Sie sich an die zustӓndige Einzugsstelle wenden und vergewissern müssen, dass Beitragspflicht nicht vorlag.

Непонятное предложение: Aus diesem Grunde kann nicht von einer unverschuldeten Unkenntnis wegen der versӓumten Beitragspflichten ausgegangen werden.

У меня получился вот такой вариант, не вижу в нем большого смысла:
При наличии фактов, влекущих за собой штрафы за просрочку, Вы не можете ссылаться на невиновное незнание об обязанности уплаты, т.к. расчет зарплаты на предприятии осуществлялся квалифицированным персоналом либо профессиональной организацией по расчету зарплаты в значении, предусмотренном абз. 6 §28p SGB IV.

При наличии сомнений относительно обязанности совершения взносов необходимо обратиться в уполномоченную страховую медицинскую организацию.

По указанной причине не допускается ссылаться на невиновное незнание в связи с просроченным обязательством по совершению взносов.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo