DictionaryForumContacts

 wanderer1

link 2.02.2017 20:57 
Subject: Einhaltung der wirtschaftlichen Vorgaben gen.
Перевожу доверенность, директора филиала наделяют следующими правами:
- "die Einhaltung der wirtschaftlichen Vorgaben der Firma, Ein- und Ausgaben der von der Firma bestimmten Posten durch die Niederlassung zu gewährleisten"

Вообще не понимаю смысл всей этой фразы.

 Erdferkel

link 2.02.2017 21:29 
вообще-то это скорее к обязанностям относится
имхо смысл: обеспечить выполнение филиалом экономических предписаний фирмы, а также соблюдение размеров поступлений и расходов по определяемым фирмой позициям
Ein- und Ausgaben - предположительно имелись в виду Einnahmen und Ausgaben, но Vorgaben повлияли :-)

 wanderer1

link 2.02.2017 21:34 
Спасибо.

 Vladim

link 3.02.2017 5:34 
Ваш немецкий текст явный перевод с русского языка?

Einhaltung der wirtschaftlichen Vorgaben der Firma - выполнение заданных показателей хозяйственной деятельности фирмы?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo