Subject: действие договора продолжается gen. "Если по истечении срока предупреждения об увольнении трудовой договор не был расторгнут и работник не настаивает на увольнении, то действие трудового договора продолжается."so bleibt der Vertrag wirksam? Не нравятся оба варианта. |
или so bleibt der Arbeitsvertrag weiterhin gültig |
или so behält der Arbeitsvertrag auch weiterhin seine Gültigkeit спокойной ночи! прекращаю работу :-) |
Спасибо. |
|
link 24.01.2017 8:50 |
fortbestehen |
so läuft der Vertrag weiter |
SRES**+1 so läuft der Arbeitsvertrag weiter. |
|
link 28.01.2017 20:16 |
...so bleibt das Arbeitsverhältnis bestehen |
You need to be logged in to post in the forum |