Subject: отработанный период gen. Премии, начисленные за отработанный (в компании) период
|
die seit Einstellung berechnet wurden? |
напр., Bonuszahlungen während der Beschäftigungsdauer надеюсь, что ежели начислили, то и заплатили? :-) |
нет, именно речь о невыплаченных премиях. У работодателя задолженность по выплатам. |
сорри, не учла такой возможности тогда м.б. nicht ausgezahlte Boni/Prämien für Beschäftigungszeiten |
а мой вариант как Вам? |
с "начислением" у меня лично всегда проблемы, т.к. в berechnen мне больше слышится расчёт напр., начисление процентов ведь не Berechnung von Zinsen, а вовсе Verzinsung |
а словарь дает, в частности, Zinsberechnung. А Вы в Германии живете или просто так хорошо язык знаете? Всегда всем помогаете. |
живу :-) Zinsberechnung вот http://www.kreditrechner.com/ratgeber/formeln-zur-zinsberechnung/ а Verzinsung вот http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/verzinsung.html |
отработанный - geleistete |
отработанный период - geleistete Beschäftigungszeit |
You need to be logged in to post in the forum |