DictionaryForumContacts

 eye-catcher

link 2.12.2016 9:53 
Subject: Росохранкультура gen.
а как с Росохранкультурой на немецком быть? Транслитерировать? или?

Эксперт по культурным ценностям, аттестованный Росохранкультурой (удостоверение № 0000)

 eye-catcher

link 2.12.2016 9:54 
оставить, как на английском?

https://en.wikipedia.org/wiki/Rosokhrankultura

 Vladim

link 2.12.2016 10:32 
На немецком: Rosochrankultura

 Erdferkel

link 2.12.2016 10:36 
есть перевод
"Die russische Regulierungsbehörde für Massenmedien, Kommunikation und Kultur"
http://www.gulli.com/news/6446-wlan-in-russland-behoerde-verlangt-registrierung-von-allen-wifi-faehigen-geraeten-2008-04-24#
возьмите, напр., английское наименование и в скобочах расшифровку

 Erdferkel

link 2.12.2016 10:37 
Vladim, это не на немецком, а немецкая транслитерация

 eye-catcher

link 2.12.2016 11:00 
спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo