|
link 2.12.2016 9:29 |
Subject: Перевод открыточки germ. Уважаемые форумчане, заранее извиняюсь. Я очень хорошо владею английским, но в серьезных отношениях с немцем. Впереди праздники. Отправляем подарки друг-другу. Вас можно попросить о переводе текста из открытки? Конечно, я могу на английский, но есть еще его мама и поэтому английский не очень уместен. Я учу, но только приступила. Кому нужен перевод на английский/арабский - я готова также помочь))Текст: С Новым годом! Горят шары на елке ярко, приходит праздник Новый год, пусть это будет год подарков и самых радостных хлопот, приятных встреч и слов прекрасных, чудесных дней в кругу семьи, год самого большого счастья, тепла, уюта и любви! P.s. Вас с наступающим и главное - семья! |
Dieser Kartengruß soll sagen: Viel Freude an den Weihnachtstagen. Und das neue Jahr soll bringen, was zum Glück des Lebens zählt und dazu vor allen Dingen: Friede auf der ganzen Welt! на поиск ушло 2 секунды :) наберите в гугле Weihnachtsgrüße, например, и выбирайте. |
Вот еще заготовочки: Tannen, Lametta, Kugeln und Lichter Ich wünsche Euch: Es ist Zeit für Liebe und Gefühl, |
|
link 2.12.2016 10:15 |
Да, там предрождественские воскресенья , ярмарки и корпоративы уже ) спасибо! Он знает, что у нас Новый год главный праздник. Поэтому внизу подпишу, что и с Рождеством ) отправлю к Рождеству тоже. Спасибо огромное!! Выручили и направили! А то я теряюсь пока что от неуверенности, испуга и всего нового, привыкла, что хорошо знаю 2 языка и страшно начинать с нуля !! Спасибо вам еще раз от меня , очень признательна за ответ. |
|
link 2.12.2016 10:19 |
И текст понравился в открытке) про елку - такое родное ) поняла, поищу им ближе вариант и напишу его на левой стороне открытки, а не перевод |
You need to be logged in to post in the forum |