Subject: правильно ли перевела (юр) gen. проверьте пож. спасибо (трудности вызвал im Verhältnis + ist nicht gehalten)Die Parteien vereinbaren, dass HEAD im Verhältnis zum DISTRIBUTEUR keinen Ein-schränkungen bei der Durchsetzung der Abge-tretenen Forderungen unterliegt. Insbesondere ist er nicht gehalten, vor Hereinbringung der Forderung Bonitätsuntersuchungen anzustellen. Стороны договариваются о том, что в отличие от ДИСТРИБУТОРА на ГЛАВУ не распространяются какие-либо ограничения по осуществлению (исполнению) уступленных требований. В частности перед взысканием требований он имеет право провести расследование платежеспособности. |
im Verhältnis zu - в отношении кого-л. gehalten sein (zu + ) — быть обязанным (делать) |
You need to be logged in to post in the forum |