|
link 14.11.2016 8:38 |
Subject: nachweist gen. Как второе nachweist перевести (и соединить с добавленной стоимостью)? Полагаю, что Wortschöpfung - опечатка, и имеется в виду Wertschöpfung. Заранее благодарю!EU1 ist ein Zertifikat das nachweist dass mindestens 50% der Wortschöpfung im Ausstellungsland des EU1 nachweist |
мне кажется, что два раза по недосмотру написано |
|
link 14.11.2016 8:45 |
похоже на то, в тексте очень много опечаток а как примерно может выглядеть здесь концовка предложения по-русски? |
я сначала прочла таки 50% der Wortschöpfung, удивилася :-) вместо вторго nachweist там должно бы стоять что-то типа erzeugt wurde |
не знаю, понравится ли вам: http://www.google.de/?gws_rd=ssl#q=50+%+добавленной+стоимости+было+создано |
Wertschöpfung, die zu 50 % im Ausstellungsland erzielt wurde. |
"не знаю, понравится ли вам" в смысле "создано" |
|
link 14.11.2016 12:35 |
ЕС1 – это сертификат, подтверждающий, что не менее 50% добавленной стоимости было создано в стране, в которой был выдан ЕС1. |
You need to be logged in to post in the forum |