|
link 13.10.2016 7:02 |
Subject: Formelnahrung gen. Formelnahrung = детское питание в виде смеси? Заранее благодарю!Nach Abwägung aller Möglichkeiten entscheiden Sie sich eventuell, Ihr Baby mit ***Formelnahrung*** zu füttern. Ihr Baby kann alle Nährstoffe daraus bekommen, die es braucht. Und die Fütterzeiten können trotzdem Momente sein, in denen Sie eine Bindung aufbauen und kuscheln, um Ihre Beziehung zu stärken. Die richtige ***Formelnahrung*** liefert Ihrem Baby die Kalorien, die es zum Wachsen braucht. Die meisten basieren auf Kuh- oder Sojamilch. ***Formelnahrung*** auf Sojabasis ist eine gute Proteinquelle, aber nicht ganz so gut wie ***Formelnahrung*** auf der Basis von Kuhmilch. Wenn Ihr Baby an Durchfall, Erbrechen oder anderen Magenbeschwerden nach dem Essen leidet, kann Ihnen der Kinderarzt eventuell eine andere ***Formelnahrung*** empfehlen. Manchmal haben Babys Probleme, auf Kuhmilch oder Sojamilch basierende ***Formelnahrung*** zu verdauen. Verschiedene Arten von ***Formelnahrung*** |
/молочные/ смеси для искусственного вскармливания (также детские смеси, молочные смеси для детского питания) далее можно просто "смеси" |
IMHO это - обогащенное детское питание, иначе его бы просто назвали Babynahrung |
нет, не назвали бы Babynahrung. слишком общО. есть же ещё всякие овощные пюре и т.д. |
Bursch, все эти смеси обогащённые (я про это в своё время много переводила в связи с сушильным оборудованием), на то они и смеси однако там употреблялось именно Babynahrung (напр., auf Milchbasis) похоже на то, что здесь эта Formelnahrung - калька с английского, т.к. в немецком это вообще-то специальные смеси для различных заболеваний а в исходнике речь ведь вроде о здоровых детях овощные смеси - уже Beikost http://de.wikipedia.org/wiki/Babynahrung |
вот про такую распылительную сушку тогда переводила (фирма другая, та уже давно скончалась) http://www.coperion.com/news/coperion-newsletter/ |
|
link 13.10.2016 8:51 |
Да, речь о здоровых детях. |
Вот EF и прояснила ситуацию с формулами, а то они меня тоже немного запутали. )) О, великая и многопытная EF! )) А федеральных законов Вы случайно не переводили, а то мне никто не отзывается помочь с фискальными базами в моем посте чуть пониже. (( |
прояснила как раз marcy. приведя английское обозначение предполагаю, что она же может помочь с законами (в любом случае более квалифицированно, чем технический ЭФ) :-) |
You need to be logged in to post in the forum |