DictionaryForumContacts

 clair31

link 5.10.2016 20:18 
Subject: миномет 8 см GrW 34 gen.
Может кто-нибудь знает, что значит сокращение RA в контексте:

Robuste und genaue Waffe, Visier RA 35: in drei Lasten von Bedienung getragen, aber auch in verschiedenen Panzerfahrzeugen gefahren als Variante GrW 67, später 8 cm GrW 34/1.???

Все понятно, но вот сокращение это смущает, или так и оставлять?

 marcy

link 5.10.2016 20:24 
Rundgewindeanschluss, мабуть :)

 Erdferkel

link 5.10.2016 20:29 

 marcy

link 5.10.2016 20:36 
jawoll! :)

 Erdferkel

link 5.10.2016 20:37 
пиф-паф! :-)

 marcy

link 5.10.2016 20:40 
я пацифист.
в дополнение к вегетарьянству :)
но это к топику не относится...

 golowko

link 5.10.2016 20:41 
RA (или R.A.) = Richtaufsatz = угломер-квадрант.
Это не оптический прицел для непрямой наводки минометов.

 marcy

link 5.10.2016 20:42 
я так и знал, что без Вас не обойдёццо, мон женераль...

 golowko

link 5.10.2016 20:53 
Выглядел вот так:

 golowko

link 5.10.2016 21:15 
Уважаемый clair31!
А как Вы перевели "in drei Lasten"?

 Erdferkel

link 5.10.2016 21:20 
в вики написано:
"Миномёт переносился в походном положении на трёх людских вьюках (ствол, опорная плита и тренога)."
это правильно?

 golowko

link 5.10.2016 21:47 
Угу. Только с треногой, а с двуногой и еще плюс коробка с угломером-квадрантом

 golowko

link 5.10.2016 21:49 
Только НЕ с треногой, а с двуногой....

 marcy

link 6.10.2016 9:53 
как трогательно…
я плакалЪ

 clair31

link 8.10.2016 17:18 
спасибо огромное всем)))). А переводила ,как и написали выше, на "трех людских вьюках"

 marinik

link 8.10.2016 19:04 
простите, что вмешиваюсь, но мне каатся, что миномёт иличтототамещё переносятся не "на", а в трёх-четырёх-пяти ... вьюках

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo