DictionaryForumContacts

 TakeFive

link 19.08.2016 10:00 
Subject: vorsorgliche Mitteilungen unterbleiben gen.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Перевожу запрос из банка о предоставлении формуляра о налоговом резидентстве в рамках закона США о налогообложении иностранных счетов.
Непонятна следующая фраза:
Mit der rechtzeitigen Rücksendung der Selbstauskunft sorgen Sie dafür, dass vorsorgliche Mitteilungen in Zweifelsfällen unterbleiben können.

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 19.08.2016 10:20 
смысел примерно: если вы своевременно вернёте этот формуляр, банку не придётся присылать вам в сомнительных случаях /основанные на предположениях/ предварительные сообщения
в пояснение:
"Vorsorgliche Mitteilungen aufgrund bloßer Vermutungen sind nicht vorzunehmen."

 TakeFive

link 19.08.2016 10:27 
а, тогда все на места встает.
Думала, что это какие-то напоминания в целях профилактики или что-то в этом роде.
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo