Subject: Umgang und Verkehr gen. Из того же закона:Das Gesetz ist nicht anzuwenden auf den Umgang und den Verkehr mit explosionsgefährlichen Stoffen, die an Sicherheitszündhölzern verarbeitet sind... Как перевести Umgang и как - Verkehr? И какая разница между ними? До этого я Verkehr переводила как "обращение", но тут задумалась. |
Umgang – обращение со взрывоопасными веществами, а Verkehr – их транспортировка |
|
link 9.08.2016 15:43 |
Закон не применим для эксплуатации и транспортировки взрывоопасных веществ, которые используются для обработки... |
тролль писал... |
You need to be logged in to post in the forum |