Subject: PAST / E-Shot cinema.equip. Пожалуйста, помогите перевести.~PAST / E-Shot~ Слово встречается в следующем контексте:полицейское расследование. Заранее спасибо
|
это не контекст контекст - это текст справа и слева, иногда даже сверху и снизу и почему кинотехника, если полицейское расследование? |
так выглядит список действий героя. 46 PAST / E-Shot 10:21:44 это все, что есть. |
какого героя? Вы можете внятно объяснить, что именно переводите? |
Кинороман, полицейское расследвание.одно из действий происходит здесь. Больше ничего не могу добавить. |
тогда придётся спросить авторов про E-shot "Ein establishing-shot ist aber eigentlich immer eine Totale, die den Ort der Handlung zeigt" есть здесь http://www.youtube.com/watch?v=oIStjTcAppI&list=PLRkJ3oNHa7FhVx7YLmPI6wYP_Jk9bdC3O&index=1 т.е. это вроде не действия героя, а указания для оператора |
Спасибо Вам большое! |
You need to be logged in to post in the forum |