|
link 19.07.2016 11:58 |
Subject: правовое сокращение Ob. австрийское gen. Добрый день в судебном документе вижу такие сокращения: Rsp - судебная практика а с Ob. не очень получается понять, что такое. нашел такую штуку, в одном из гугловских примеров obiter dictum то есть, Ob. - именно к этому и относится? |
|
link 19.07.2016 12:30 |
простите, непонятно :( вижу много ссылок на сокращения, но не вижу расшифровок также непонятно сокращение "OGH 08.02.2005 4 Ob 258/04a; Jakusch in Angst /Oberhammer вариант перевода (Верховный суд 08.02.2005 4 Ob 258/04a; Якуш ин Ангст/Оберхаммер EOі, § 7, Пункт 56). |
|
link 19.07.2016 12:36 |
нашел вариант: EOi |
чего-то я не врубаюсь Autor Jakusch Werk Angst/Oberhammer, Kommentar zur EO3 http://rdb.manz.at/document/1116_1_eo_p0045a |
|
link 19.07.2016 12:46 |
да, EF, я тоже это видел. видимо, это фамилии авторов монографий, на которые делаются ссылки в документе. Решил это сделать транслитом и в скобках оставить оригинальное написание. у меня там еще Klicka in Angst ... Ob. - есть вариант допустить, что это буквенно-цифровой код, и не искать расшифровку... |
ну вроде же ясно в моей ссылке написано: Geschäftszahl |
|
link 19.07.2016 13:27 |
ок, SRES** спасибо получается, эти аббревиатуры входят в номер дела |
Eule, что это было? :) |
|
link 19.07.2016 14:43 |
курс немецкого А1. ч. 1 :) |
You need to be logged in to post in the forum |