DictionaryForumContacts

 meggi

link 18.07.2016 8:52 
Subject: CR-В головки 25 L gen.
В этом списке инструментов есть несколько "загадок" для меня (привожу таким списком, т.к. это и есть контекст, другого не имеется):

1/4" ИНСТРУМЕНТЫ
13 6-гранных метрических головок: 4, 4,5, 5, 5,5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, и 14 мм.
1 72-зубная трещотка с выталкивателем головок.
1 Отверточная рукоятка.
1 Универсальный шарнир.
1 Tip-адаптер.
1 Адаптер с наружной частью для торцевых гаечных ключей 35 CR-В головки 25 L
Шестигранные: 3, 4, 5, 6, 7, и 8 мм.
Насадки XZN: M5, M6, M8.
Двойные Филлипс: #0, #1, #2.
Филлипс: #0, #1, #2.
Торкс: T8, T10, T15, T20, T25, T27, T30, и T40.
Торкс (защищенные): T8, T10, T15, T20, T25, T27, T30, и T40.
2 удлинителя: 50 и 100 мм.

Больше всего интересует CR-В головки 25 L? (в англ. варианте написано CR-V heads of 25 L)
Может, встречалось кому-нибудь такое

и ещё, правильно ли я перевела?:
13 6-гранных метрических головок - 13 metrische Sechskanteinsätze (13 6-point (hexagonal) metric sockets)
72-зубная трещотка с выталкивателем головок - 72-Zahn-Knarre (Ratsche) mit Stecknuss-Auswerfer
Адаптер с наружной частью для торцевых гаечных ключей - Adapter mit Außenteil für Steckschlüssel (male part adapter for box spanners)
Насадки XZN - XZN-Bits (англ. XZN Tip) или правильнее взять Spitze/Einsätze?

заранее очень благодарна за помощь

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo