Subject: предложение gen. Помогите, пожалуйста, граммотно перевести:Передача помещений в аренду не влечет за собой возникновения у Арендатора права собственности на эти помещения - die Vermietung zieht nach sich kein Eigentumsrecht des Mieters auf Mieträume_???? vielen Dank im Voraus |
Mieter hat keine Eigentumsrechte... Keine Eigentumsrechte aufgrund der Vermietung vorhanden/vorliegen |
спасибо |
Keine Eigentumsrechte aufgrund der Vermietung vorhanden/vorliegen это плохо. |
Тема создана для того, чтобы помочь человеку с переводом... предложите лучший вариант! |
мне кажется (но не более), что тут можно почти дословно |
ivacubame, в отличие от Вас, я не перевожу на немецкий. но могу оценить качество :) |
lesja, можно переставить "nach sich" в конец |
спасибо, переставила die Vermietung zieht kein Eigentumsrecht des Mieters auf Mieträume nach sich._ |
Die Vermietung zieht kein Eigentumsrecht des Mieters AN DEN MieträumeN nach sich. |
спасибо) |
You need to be logged in to post in the forum |